春雨雾黄面包糠

产品分类 / 製品の分類

面包粉是一种广泛使用的食品添加辅料,用于油炸食品表面,
如:炸鸡肉、鱼肉、海产品(虾)、鸡腿、鸡翅、洋葱圈等,其味香酥脆软、可口鲜美、营养丰富。
面包粉是吐司面包经过去皮、切片、并恒温干制后,再经过均匀粉碎而来的。
它一般用于油炸及油煎食品,其主要作用是起到缓解食品被炸焦的时间;由于其本身的特性,能起到外表焦(酥)香的效果。

パン粉は、食品の表面を揚げるために使用されています。
例えば、鶏肉、魚の魚、海産物(エビ)、鶏の足、ニワトリの翼、玉ねぎの輪など、その味はやわらかで、おいしい、おいしい、栄養が豊富です。
パンの粉はトーストは皮をむいて切れ、切って、恒温乾制してから、均一に粉砕したものです。
これは一般的に揚げ物や油煎食品として使われていますが、その主な役割は、食品が焦げている時間を緩和することです。その性質によって、見た目が焦げて香りの効果が出ます。

产品规格 製品の規格

食品名称:雪花型面包粉

配料:面粉、酵母、植物油、葡萄糖、食用盐、食品添加剂(β胡萝卜素)

净含量:1kg

产品执行标准:GB 7099-2015

食品生产许可证号:SC10437083100566

保存方法:避高温 避潮湿

生产日期:标于封口处

保存期:12个月

产地:山东济宁

营养成分表 栄養の成分表

可以利用春雨雾面包粉制作鸡肉、炸虾、鱼肉、蔬菜,
也可以混合应用于汉堡和肉丸。另外,还可以灵活运用于其他烹饪中。

春雨の霧のパンの粉を使って鶏肉を作って、エビ、魚の魚、野菜を作ることができます
ハンブルクと肉丸を混ぜることもできます。また、他の料理にも活用できます。

制作方法:
1、1斤鸡肉、35克腌料、35克水、腌制8-12小时,腌制时需冷藏,防止肉食变质。
2、将100克香酥脆炸粉加180克冷水,调成糊状,再将腌制好的鸡肉,浸入调好的浆液中,再捞起来,
滚上春雨雾面包粉,静置5分钟,下锅油炸。
3、油温控制在165度左右,或者用一根筷子插入油锅中四周有大量气泡,这时油温刚好。油炸3-5分钟。
注:如果食材直接包裹春雨雾面包粉,在油炸的时候相对容易掉糠,这时可选用酥脆炸粉,面包粉牢牢粘住,
还能锁住食材水份,吃起来不会太干,肉质更效!

制作方法:
1、鶏肉、35グラムの漬物、35グラムの水、塩漬けの8 - 12時間、塩漬けにして冷蔵をして、肉食の変質を防止します。
2、100グラムの香ばしい揚げ粉を180グラムに加えて冷たい水を加えて、ペースト状にして、更に漬け込んだ鶏肉を、色ののりに浸して、さらにすくい上げます。
春雨の霧のパンの粉を転がって、静かに5分置いて、下の鍋は揚げます。
3、油温度は165度程度で制御して、あるいは1本の箸で油鍋の中に大量の気泡があって、この時に温度がちょうどよい。3 - 5分揚げ。
注:春雨の霧のパン粉を直接包んで、揚げた時には相対的にぬかがしやすいので、この時はシャッフル、パンの粉がしっかりと付着しています。
食材の水をロックすることもできて、食べすぎて、肉質が効果的!