调味味噌(调味酱)

产品分类 / 製品の分類

产品规格 製品の規格

食品名称:调味味噌(调味酱)

规格:1kg

原料与辅料:水、大豆(非转基因)大米、食用盐、食用酒精、味精、白砂、鲣鱼粉、5’-呈味核苷酸二钠、海带调味液(水、食用酒精、食用盐、白砂糖、海带)

质量等级:一级

贮藏方法:避免高温、阳光直射

保质期:12个月

生产日期:见包装

产品标准号:Q/HYN00025

食品生产许可证编号:SC11533040000986

产地:浙江省嘉兴市

营养成分表 栄養の成分表

 

味噌(みそ),又称面豉酱,是以黄豆为主原料,加入盐及不同的种麴发酵而成。在日本,味噌是受欢迎的调味料,它既可以做成汤品,又能与肉类烹煮成菜,还能做成火锅的汤底。
味噌以营养丰富味道独特而风靡日本。味噌与豆类通过真菌繁殖而制得的东北大酱、豆瓣酱、黄豆酱、豆豉等很相似。

味噌(みそそ)は、小麦粉を主な原料とし、塩を加え、種の麹を加えて発酵させる。日本では、味噌は最も人気のある調味料で、それはスープを作ることもでき、また肉は料理を作って煮て、鍋のスープの底にできます。
味噌は栄養が豊富で味が独特で日本を風靡します。味噌と豆類は、真菌が繁殖して作られた東北の大みそ、豆弁、大豆味噌、豆納豆などに似ている。

味噌的用途相当广泛,可依个人喜好将不种类的味噌混拌,运用各式料理中;除了台湾人最熟悉的味噌汤外,举凡腌渍小菜、凉拌菜的淋酱、火锅汤底、各式烧烤及炖煮料理等,处处都可见到味噌活跃的踪迹。由于味噌不耐久煮,所以煮汤时通常最后才加入味噌,略煮一下便要熄火,以免味噌的香气流失;若用味噌炖煮食物,可分两次加入味噌,先将2/3的味噌融入煮汁中使食材入味,起锅前再加入其余的味噌提香。

あまりにも薄めのように見えるが、スプーンで軽くすくい、湯底は婉曲な川のように囲まれている。
お味噌汁の用途はかなり広く、個人の好みでは種類のない味噌を混ぜ、それぞれの料理に使います。台湾人のおなじみのみそ汁のほか、おかずや和え物のようなものがあります味噌、鍋スープの底、焼き物や煮物など、味噌の活躍を見ることができる。味噌は耐久的に煮えないので、スープを煮るときは通常、味噌を入れて煮ます。
水を消すことで、味噌の香りが失わないようにしましょう。味噌を煮込んで食べると、味噌を2回分けて、お味噌汁を煮汁に入れて味を味わい、鍋の前に加えて加えます,味噌の香り。

 

 

食 材葱、豆腐、海带芽、调味味噌

制作
方法
1.葱切细末,用布包起后,再用水冲洗,以除去呛味。
2.将豆腐切小丁,泡入水中备用。
3.海带芽泡水使其膨胀,再沥干水份备用。
4.将出汁放入锅中煮开,把丸三味噌放到滤网中,将滤网浸入汤汁,用筷子搅拌使味噌溶解后,加入味醂拌匀。
5.在汤碗中放入豆腐丁、海带芽、葱末,再倒入刚刚拌好的热汤即可。味噌汤的特征是不可重复煮沸,因为味噌再温热会丧失香气,所以最好是煮好后立即享用。

食 材牡蛎3人份,洋葱1颗,姜片3小片,雪白菇半包,红萝ト丝适量,葱花半碗,复合味增1大匙,水三杯米量杯,日式酱油2大匙,糖1大匙,酒1大匙,米2杯。

制作
方法
1.将材料分别洗净切好备用,先把洋葱和姜片一起炒软,
2.放入牡蛎稍微煎炒一下,3.放入水、复合味增、酒、酱油、糖一起煮到沸腾,
3.关火,把牡蛎捞出,将做好的牡蛎高汤放入洗好的米中用电子锅煮熟,
4.米饭煮好后放入雪白菇和红萝卜丝,然后再放入切好的葱花和牡蛎,再一起闷煮10分钟即可。